Nuevos datos de Ampere Analysis revelan que las producciones en idiomas distintos al inglés representaron el 52 por ciento del total de series originales de Netflix el año pasado, frente al 49 por ciento en 2024.
El español lidera con un 21 por ciento, y el 86 por ciento de ese catálogo corresponde a producciones con guion. La comedia registró el crecimiento más rápido, pasando del 6 por ciento (sexto lugar) en 2024 al 19 por ciento (segundo lugar) en 2025. Sin embargo, el crimen y el thriller continúan siendo el género más común.
Corea tuvo un año destacado, con los originales en lengua coreana aumentando del 12 por ciento de los estrenos al 20 por ciento. Japón, en cambio, perdió terreno, con lanzamientos originales que descendieron del 6 por ciento del total al 4 por ciento. No obstante, las adquisiciones japonesas crecieron hasta representar el 20 por ciento del total, por delante del 14 por ciento de Corea (el 43 por ciento de los títulos adquiridos estaban en inglés).
Aunque el contenido en otros idiomas ganó mayor cuota en número de estrenos, la inversión en contenidos sigue concentrándose mayoritariamente en originales en inglés, señala Ampere.
Rahul Patel, analista principal de Ampere Analysis, afirmó: “Superar el umbral del 52 por ciento es un hito significativo para Netflix. Por primera vez, los títulos en idiomas distintos al inglés constituyen la mayoría de sus estrenos originales de televisión, lo que demuestra que las estrategias de contenido global y local ya no son periféricas, sino centrales para el crecimiento de la plataforma. Y cuando los títulos en otros idiomas trascienden su mercado local y funcionan bien a nivel internacional, generan mayores retornos sobre la inversión en contenidos para el streamer global”.







